Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Todas as traduções

Busca
Todas as traduções - IkIch

Busca
Idioma de origem
Idioma alvo

Resultados 1 - 6 de 6
1
420
11Idioma de origem11
Italiano Ordine inevaso
Io non ho problemi con il popolo tedesco.Faccio molti affari in Internet con tuoi connazionali. Non si permettono,come te,di essere arroganti,pur avendo torto.Il 30/11/09 hai già fatto la tua offerta.Io ho subito inviato la mia scelta.Qual è il tuo problema?Hai smarrito le mail di un cliente con cui devi ancora concludere un ordine?No?Allora,recupera la tua e la mia mail del 30/11/09 e tutto è risolto.Puoi ancora dimostrare che si è trattato solo di un malinteso dovuto a problemi di traduzione dalle rispettive lingue.

Traduções completas
Alemão Ordine Inevaso
60
Idioma de origem
Alemão Aphorisme 60
Wenn dein Herz schlägt,
wenn du an dein Zuhause denkst,
ist es dein Zuhause:
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Traduções completas
Inglês Aphorism 60
Francês Aphorisme 60
Russo афоризм 60
Italiano Aforisma 60
Espanhol Aforismo 60
Croata Aforizmi 60
70
Idioma de origem
Alemão Aphorisme 66
Es gibt zwei Eigenschaften,
die man in unserer Welt
gut gebrauchen kann:
Mut und Geduld.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Traduções completas
Francês Aphorisme 66
Inglês Aphorisme 66
Russo Есть два качества
Italiano Aforisma 66
Espanhol Aforismo 66
Croata Aforizam 66
141
Idioma de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Dinamarquês Question
opvarmning - lokaliteterne i og omkring byen - handel -
almindelig oplysning om de lokale menensker, klima -ja en allround
forklaring hvor og hvordan der er i denne by.
Ho ricevuto questa e-mail da un sito di annunci immobiliari multilingua. Purtroppo non conosco il danese e non sono in grado di capire il significato della richiesta. Grazie dell'aiuto

Traduções completas
Inglês Question
Italiano Riscaldamento
36
Idioma de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Alemão Alltägliche Aufgaben plötzlich leicht gemacht!
Alltägliche Aufgaben plötzlich leicht gemacht!

Traduções completas
Italiano incarichi giornalieri
383
Idioma de origem
Inglês THE STORMY NIGHT

The setting sun smiles sweetly on its perch in the sky.
The world lets out a quiet, lazy sigh.
Suddenly, in the blink of an eye,
Dark clouds begin gathering somewhere nearby.

With a sharp, shrill trill from the air,
And a rustle from the rest
Every creature is sent scurrying to its nest,
Hoping for the best.

Soon the tempest arrives,
Bringing the glittering pitter-patter of rain.
No living noise survives;
No need to explain.


This is a poem that I wrote and I thought it would be nice if I could have it in Italian. It would be especially nice if it flowed smoothly when read, rhymed somewhat, and had other poetic devices in it such as alliteration. Thank you!

Traduções completas
Italiano La notte tempestosa
1